Menu

Personal accounts

”We were evicted; our new house was razed to the ground by the Germans. Because of the border. We were too close to the border. /…/ We were put up in a house in Črnuče, and there were some women there, the Germans sent them to internment and put us up there. We stayed there until the end of the war.” Account by Jožefa Kržan (b. 1938) from Savlje. Author: Božidar Flajšman.
”We were evicted; our new house was razed to the ground by the Germans. Because of the border. We were too close to the border. /…/ We were put up in a house in Črnuče, and there were some women there, the Germans sent them to internment and put us up there. We stayed there until the end of the war.” Account by Jožefa Kržan (b. 1938) from Savlje. Author: Božidar Flajšman.


”I smuggled myself across the wire of Ljubljana since I didn't have a pass. I couldn't get one as my father was in Dachau. The state border ran there, I remember that much, because I could see the church in Šentvid behind it. My aunt came up from the direction of the church; we set up to meet here. She brought me shoes but the German soldier wouldn't let her give them to me. We had to meet up here so she could hand them over to me. We just yelled across the border. Next thing I know, she took her shoes off and threw them over so I caught them. She was standing there barefoot, with another pair in her backpack.” Account by Vida Urgl (b. 1927). Author: Božidar Flajšman.
”I smuggled myself across the wire of Ljubljana since I didn't have a pass. I couldn't get one as my father was in Dachau. The state border ran there, I remember that much, because I could see the church in Šentvid behind it. My aunt came up from the direction of the church; we set up to meet here. She brought me shoes but the German soldier wouldn't let her give them to me. We had to meet up here so she could hand them over to me. We just yelled across the border. Next thing I know, she took her shoes off and threw them over so I caught them. She was standing there barefoot, with another pair in her backpack.” Account by Vida Urgl (b. 1927). Author: Božidar Flajšman.


“That was under Germany. One hundred metres further was the German border and that side was Italian/.../ Our Jeli passed it here. She was returning home around noon. Mother came up to the border and put a plank over the wire. My sister went over the wire when a shot came flying under her feet. It came from the guardhouse. My sister made it across and hid in the bushes/.../my mother ran away/.../ The angry Kraut came running down, shooting/.../ He wasn't trying to kill her, just to scare her for being there in the first place. Everything she had with her – a kilo of flour ... he collected, plus she had to bring him cigarettes to let her go. If she hadn't, these devils would have sent her into internment.” Account by Izidor Slevc (b. 1938) from Savlje. Author: Božidar Flajšman.
“That was under Germany. One hundred metres further was the German border and that side was Italian/.../ Our Jeli passed it here. She was returning home around noon. Mother came up to the border and put a plank over the wire. My sister went over the wire when a shot came flying under her feet. It came from the guardhouse. My sister made it across and hid in the bushes/.../my mother ran away/.../ The angry Kraut came running down, shooting/.../ He wasn't trying to kill her, just to scare her for being there in the first place. Everything she had with her – a kilo of flour ... he collected, plus she had to bring him cigarettes to let her go. If she hadn't, these devils would have sent her into internment.” Account by Izidor Slevc (b. 1938) from Savlje. Author: Božidar Flajšman.


”Everything you see below used to be the village of Podgora (now part of Ljubljana)/…/ This photo shows houses being demolished. All of this was demolished, right up to the road. To the right is Cesta Andreja Bitenca and below Celovška cesta/.../ German authorities ordered the demolition /.../ They were convinced of their victory and that this is where the border between Italy and Germany will be set/.../ They had to up and leave over night and one day. My grandpa supposedly said: ‘Well, I'm a beggar now.’ And indeed he was. He no longer had any possessions. Well, he had fields and forests but he had no home and no workshop left.” Account by Milena Zalokar (b. 1927) from Podgora, present-day Cesta Andreja Bitenca. Author: Božidar Flajšman.
”Everything you see below used to be the village of Podgora (now part of Ljubljana)/…/ This photo shows houses being demolished. All of this was demolished, right up to the road. To the right is Cesta Andreja Bitenca and below Celovška cesta/.../ German authorities ordered the demolition /.../ They were convinced of their victory and that this is where the border between Italy and Germany will be set/.../ They had to up and leave over night and one day. My grandpa supposedly said: ‘Well, I'm a beggar now.’ And indeed he was. He no longer had any possessions. Well, he had fields and forests but he had no home and no workshop left.” Account by Milena Zalokar (b. 1927) from Podgora, present-day Cesta Andreja Bitenca. Author: Božidar Flajšman.


”We are in front of the German border barracks which was built by the Germans in World War II, and burnt down in an attack by the Partisans. It was a wooden structure, with a concrete base, brickwork and a wooden beam construction over two storeys. You can still see the walls and foundations of the pillars holding up the porch/.../ You could access it from two sides ... the porch ... so the Germans could overlook all of Ljubljana. This forest was cut and burnt down; all wood was sent to Germany via the freight station in Zalog/.../. This was a border guardhouse in which the Germans also had its cavalry. There was white sand on the ground here and a stable with horses. Where the field is now, there used to be a military shooting-range. When I was ploughing the field I found hundreds and hundreds of empty bullet casings /.../” Account by Metod Strojinc (b. 1959) from Pečar (Kašelj Hill). Metod sitting on the concrete stairs leading up to the porch of the post that was later burnt down in a Partisan raid. The Germans left a reel of barbed wire, a bayonet, a helmet, a horseshoe and one clamp. Author: Božidar Flajšman.
”We are in front of the German border barracks which was built by the Germans in World War II, and burnt down in an attack by the Partisans. It was a wooden structure, with a concrete base, brickwork and a wooden beam construction over two storeys. You can still see the walls and foundations of the pillars holding up the porch/.../ You could access it from two sides ... the porch ... so the Germans could overlook all of Ljubljana. This forest was cut and burnt down; all wood was sent to Germany via the freight station in Zalog/.../. This was a border guardhouse in which the Germans also had its cavalry. There was white sand on the ground here and a stable with horses. Where the field is now, there used to be a military shooting-range. When I was ploughing the field I found hundreds and hundreds of empty bullet casings /.../” Account by Metod Strojinc (b. 1959) from Pečar (Kašelj Hill). Metod sitting on the concrete stairs leading up to the porch of the post that was later burnt down in a Partisan raid. The Germans left a reel of barbed wire, a bayonet, a helmet, a horseshoe and one clamp. Author: Božidar Flajšman.